What is Language Localisation?

To make your product or service more accessible to a broad audience, consider incorporating language localisation into your content strategy. This process involves researching regional idioms and speaking directly to your customers. In the UK, for example, it can be confusing to use UK-based measurements. Likewise, a global audience may not be familiar with UK… Continue reading What is Language Localisation?

Core Requirements For a Successful Translation Career

There are several core requirements for a successful translation career. These include having a strong literary background, being fluent in both your native language and the target language, and having knowledge of the cultural context of both languages. Having a degree in either of these languages is also advantageous. It will give you a wider… Continue reading Core Requirements For a Successful Translation Career

Why You May Need German to English Translation Services

There are many reasons why you may need German to English translation services. First of all, the German language is known for its long compound words. Usually, they are created to replace a series of smaller words. As such, a German to English translation will typically be 35% longer than the original version, which will… Continue reading Why You May Need German to English Translation Services

The Purpose of Calling a Business Meeting

International Talks

There are many benefits of a business meeting. These gatherings help people communicate more effectively, foster coordination, and get things done. However, a meeting can only be effective if the people who are in attendance fully support the agenda. As such, the purpose of calling a business meeting should be clear. A business meeting can… Continue reading The Purpose of Calling a Business Meeting

Is German the Target Language in Any Process of Internationalization?

Translate concept on keyboard, 3D rendering

Is German the target language in any process for internationalization? In this article I discuss the differences between English and German and how they can affect internationalization. I also discuss time zones and Locale-specific content issues. After reading this article, you’ll be able to make informed decisions about your internationalization efforts. So, what are the… Continue reading Is German the Target Language in Any Process of Internationalization?

What is the Difference Between a Certified Translation and Notarized Translation?

You might be wondering what the difference is between a certified translation and a notarized one. These two types of translations both include a certificate of accuracy, but notarization is less expensive. Both are accepted abroad, which makes them valuable legal documents. Nevertheless, notarization is a better choice for most purposes. If you are traveling… Continue reading What is the Difference Between a Certified Translation and Notarized Translation?

Computer Aided Translation Vs. Human Translation

The main difference between human and machine translation lies in the way the translation process is automated. A human translator has the advantage of retaining contextual information, whereas a machine cannot. In addition, a machine is not able to pick up on linguistic and contextual details. A human translator is able to draw on linguistic… Continue reading Computer Aided Translation Vs. Human Translation